Vẽ
2016

2016

Bài vẽ trang trí màu đầu tay tự thực hiện với không sự trợ giúp, không bản mẫu, không gợi ý, thứ trên tay cầm chỉ là bảng màu, vòng thuần sắc, nguyên lí màu. Bức tranh này rất có ý nghĩa với tôi.
FanArt JX3/2017

Nhật Nguyệt Lăng Không – Yến Vân Vạn Hoa & Cái Bang, vẽ mừng dịp sinh nhật.
FanArt Onmyouji/2017

Digital là loại rất rất rất đụng tới, số tác phẩm không đến 10 tấm.
Vong Tiện & Dạ Vũ

Bức tranh đơn thuần chỉ là fanart cho nguyên tác “Ma đạo tổ sư” (hiện đang quay chụp với tên “Trần Tình Lệnh”), điểm quan trọng của bức tranh này lại là cây đàn mà hai nhân vật cầm trên tay – đó là “Dạ Vũ Thấm Hà”, nó là trang sức sẽ khác tên mình và người yêu trên đó, tương truyền, vì âm thanh của tiếng cầm nghe tựa như âm thanh mưa rơi trong đêm, nên gọi “Dạ Vũ Thám Hà”.
Nhiếp ảnh
Hydrangea duy nhất trong lòng

Bức ảnh được chụp từ chuyến tham qua Đà Lạt. Trong vô vàn bông cẩm tú cầu, chỉ duy đoá hoa này lại thu hút ánh nhìn của tôi, thu hút ống kính của tôi. Nó không có gì khác so với những bông cẩm tú cầu rực rỡ bên cạnh, nhưng vô tình lại là đặc biệt nhất trong tim.
無

Khoảng khắc hiểu ra tình yêu chân thành

Việc làm của đôi bạn trẻ khiến tôi ngay lập tức phải bắt chụp lại, bởi lẽ, ngay khoảng khắc đó con tim tôi đã rung động, tôi thấy được một tình yêu chân thành. Một người đàn ông, cúi người buộc dây giày cho cô gái hắn thương, một sự yêu thương, quan tâm, san sẻ đã đánh gục trái tim cô đơn thôi. Trong khoảng khắc ấy, tôi nghĩ tôi thấy được một tình yêu chân thành đẹp đẽ.
Thiết kế
The Beast

“Có những thứ tốt nhất không nên nói ra,
có những điều vốn dĩ nên nằm yên trong bóng tối,
có những thứ tốt nhất đừng nên phơi bày ra ánh sáng,
và tôi biết đó là cách mà người thể hiện tình cảm của mình.”
—Allicia phiên dịch
Stock được lựa chọn giành tặng riêng cho dịch giả của bài hát này. Dẫu bạn cô đơn lạc lõng, tự khoá mình trong toà lâu đài do chính mình xây nên, tự biến bản thân mình thành con ác thú, tự buông bỏ niềm hạnh phúc của mình, hãy tin rằng trong đời bạn luôn có một điểm sáng đang cố tìm đến bạn.
“Có những điều không bao giờ được nói thành lời,
như nguyện cầu cho một tình yêu vĩnh cửu chẳng hạn.”
—Allicia phiên dịch
Crystal snow

“Tôi muốn ôm em thật chặt một lần nữa, trước khi em biến mất.
Những mộng ước pha lê bay vút lên,
Chỉ ngôn từ không thôi là không đủ để tôi truyền đạt sự chân thành của mình”
— Nguyên phiên dịch
Được thiết kế dựa trên ý tưởng về những toà nhà cao tầng với những bông tuyết pha lê xoay tròn vô tận trên trời cao, tông màu đen – đỏ – trắng gợi lên một không khí giáng sinh đầm ấm, vui vẻ, viên mãn và hạnh phúc.
“Tôi muốn ôm em thật chặt một lần nữa, trước khi em biến mất. tôi muốn bảo vệ em một lần nữa, trước khi mọi thứ hoá thành nước mắt.
Những ấm áp yêu thương sẽ hoà tan cả giai điệu, sự ấm áp chân thực này xin hãy mãi vĩnh hằng.”
— Nguyên phiên dịch
Itsumo zutto: Mãi Mãi

Thực hiện dự án này, vốn là vì được yêu cầu, nhưng bất chi bất giác, những ca từ của “Mãi mãi” đã khiến con tim tôi bình ổn, những phiền muộn lo âu cũng nhẹ nhàng được xoá bỏ.
“Cứ mãi một mình gánh vác tất cả chẳng phải là điều cần thiết đâu.
Có sẻ chia ta mới thấu hiểu nhau.
Dẫu đớn đau không ngừng hay hạnh phúc tột cùng thì con tim vẫn là bằng chứng rằng ta đang sống Dẫu có ở nơi nao chăng nữa, tôi vẫn sẽ dõi theo bảo vệ người, vậy nên dưới vòm trời xa xăm đó, người có đang mỉm cười?”
— Yoite phiên dịch
Ốp điện thoại

Hoài bão, ước mong, gắn bó

Tôi mong ước trở thành nhà thiết kế đồ hoạ, hoàn toàn do Group tôi tác động.
Năm 2014, tôi tham gia một translation group, thật kì diệu làm sao, tôi yêu nhóm hơn tất cả thành viên khác, tôi cống hiến 4 năm thanh xuân của mình chỉ để phát triển nhóm, ước mong nhóm có thể được nhiều người biết đến hơn.
Tôi mày mò tập tễnh thiết kế những thứ trên hoàn toàn đều gắn với nhóm, tôi nghĩ, “nếu mình học thiết kế đồ hoạ, hẳn mình sẽ làm được còn nhiều hơn thế.”
Và dần dà, tôi yêu ngành, không phải ngành này tôi quyết không vào, dù rằng khả năng tôi có thể lựa chọn những con đường khác.
Tôi muốn được sáng tạo, muốn được tạo ra “điều kì diệu”.






















